海外ドラマ「Lの世界」を使って、英語の勉強をしていくシリーズ第5回目!
今回は、if(〜かどうか)の使い方を学びましょう。
まずは、始める前に、前回の復習。
もし何も浮かばないようであれば、前回の記事gottaの使い方を学ぼう【Lの世界で英語の勉強vol.4】に戻って復習してくださいね!
では、第5回目行きましょう〜!
今回は、season1の第1話と第2話から、会話をピックアップしていきます。
「if(〜かどうか)」の使い方を、Lの世界を通して学ぼう
ifといえば、「もし〜ならば」という意味での使い方が、一番に思い浮かびますよね。
例えば、
もし暇なら、一緒に踊ろうよ。
こんな文章。
しかし、今回勉強するのは、「〜かどうか」という意味で用いる「if」です。
例えば、
彼女が私を好きかどうか、分からない。
こういった使い方になります。
if以降の部分を、目的語として使ってますね。
「もし〜」という意味で使ってるのか、それとも、「〜かどうか」という意味で使ってるのかどうか、この見分け方は、
・if以降の部分を省いたら、文が成立しない→「〜かどうか」の意味
と考えると、見分けることができます。
では実際に、Lの世界でどんな使われ方がされているか、見てみましょう!
Lの世界で「if(〜かどうか)」の使い方を学べるシーン①
まずは、ジェニーが出かけるのを、ティムとティムの友人が見送った後のシーン
ティムの友人:
Where’s she off to all dolled up like that?
彼女、おめかししてどこへ行くんだ?
ティム:
The Planet.They’re having some kind of special party or something.
プラネットだよ。特別なパーティーがあるとか何とかで。
ティムの友人:
And you’re letting her go alone?
一人で行かせるのかよ?
ティム:
I’m making her go.
勧めたんだよ。
She doesn’t know that many people.
彼女この辺りに知り合いもいないし。
ティム:
I don’t know if you know it,she’s kind of a recluse.
お前が知ってるかどうか分かんないけど、彼女引きこもりみたいなもんだから。
Lの世界で「if(〜かどうか)」の使い方を学べるシーン②
次は、パーティーで、アリスが自分の仕事をジェニーに説明するシーン。
アリス:
I don’t know if I told you,
But I write a lot of “Best Of”pieces.
言ったかどうか分からないけど、私「ベスト・オブなんとか」って記事書くのよ。
Lの世界で「if(〜かどうか)」の使い方を学べるシーン③
続きまして、デイナの恋愛相談をしに、ベットとティナの家に、デイナ、アリス、シェーンの三人が押しかけるシーン。
ティナ:
why don’t you guys just tell us about the emergency?
緊急事態って何よ?
シェーン:
The emergency is Miss Dana is hot for this little nugget at her country club.
デイナ嬢が、ある女の子にアツくなってるの。
アリス:
Lara Perkins.
ララ・パーキンンス。
Looked her up on the chart,not on it.
でもチャートには出てきてない。
(※チャートとは、アリスが作っているレズビアンの相関図)
デイナ:
I just want to know if she’s…
私はただ確かめたいの、彼女が…
ティナ:
If she’s gay?
ゲイかどうか?
Lの世界で「if(〜かどうか)」の使い方を学べるシーン④
そんなデイナの恋するお相手・ララが、レズビアンかどうか、皆で確かめに行くシーン。
シェーン:
Hi.
はい。
ララ:
I’m sorry?
何か?
シェーン:
I was just wondering if you had those…
Those sweet little figs.
私はただ、あれがあるかどうかなって…
あの甘いイチジクみたいなやつ。
Lの世界で「if(〜かどうか)」の使い方を学べるシーン⑤
最後は、なぜシェーンがモテるのかという話をしているシーン。
ティナ:
It’s confidence,okay?I’m telling you.
自信があるからだって言ってるでしょ。
It’s because of her nipples.
乳首が理由よ。
マリーナ:
What do you mean,it’s because of her nipples?
乳首が理由って、どういう意味?
ティナ:
She has the best nipples in town,and she knows it.
彼女、この街で最高の乳首よ。彼女も自分で分かってる。
アリス:
oh my god,you’re so right.
そうだわ。その通りだわ。
She has nipple confidence.
彼女は乳首に自信があるのよ。
アリス:
I wonder if I could sell a story on L.A.’s best nipples.
LA最高の乳首って記事、売れるかしら(売れるかどうか)。
Lの世界を通して学ぶ「if(〜かどうか)」の使い方、まとめ
はい、ということで以上、第5回目は、if(〜かどうか)を取り上げてみました。
〜かどうかは分からない。
〜かしら(〜かどうか知りたい)
まずは、この2つあたりをフレーズとして覚えちゃうとイイかも!
maLuco
ではでは!
英語オススメ本
Lの世界を無料で観るなら
「Lの世界」は、U-NEXTで観ることができます。 無料トライアルを利用すれば、31日間0円で視聴可。
- 40,000本以上が見放題
- 70誌以上の雑誌も読み放題
- 600円分のポイントプレゼント
(掲載画像の引用元:Lの世界)
以下の記事も、オススメです


